Hogyan írjunk profi angol nyelvű önéletrajzot?

A globalizáció további előrehaladtával a nemzetközi nagy cégek egyre nagyobb részt foglalnak el a foglalkoztatás világpiacán. Ezen cégek döntő többségénél egyértelműen az angol a meghatározó nyelv. Ha egy ilyen céghez jelentkezik valaki tökéletes és hibátlan angol nyelvű önéletrajzot is be kell benyújtania. Ennek egyértelműen igazolnia kell, hogy a jelentkező a kívánt szinten beszéli az angol nyelvet. Ez azt jelenti, hogy a magyar önéletrajz mellett egy angol verziót is el kell készíteni. Ezen blog ingyenes tippekkel, trükkökkel és gyakorlati tanácsokkal segít ebben.

Maga a "cv" rövidítés a latin "curriculum vitae” (életrajz) szóból származik. Ezért használják a cv rövidítést az angol nyelvben is. Egyébként az Egyesült Államokban gyakran használják a "personal resume" kifejezést az önéletrajzra. Ennek felépítése is eltérhet az európai kontinensen használatos formától. Az Egyesült Királyságban a "cv" kifejezést részesítik előnyben.

Készítse el önéletrajzát

Önéletrajz példa - angol önéletrajz

Önéletrajz példa - angol önéletrajz

Az angol önéletrajz-minta letöltése

Amikor Attila egy nemzetközi szállodalánchoz jelentkezik, angol nyelvű önéletrajzra lesz szüksége. A CVmaker segítségével könnyedén elkészítheti a magyar önéletrajza másolatát, majd amint angolra átállítja a kiválasztott nyelvet készen van az angol önéletrajza. Csak a különböző részek tartalmát kell lefordítania. Ha további inspirációra van szüksége, nézze meg az összes önéletrajz sablonunkat!

Különbségek és fontos részletek egy angol önéletrajzban

Van jónéhány észrevehető különbség az angol és a magyar önéletrajz között. Az önéletrajz megírása előtt nagyon fontos tájékozódni az adott cég vállalati kultúráját illetően (stratégia, tulajdonosi struktúra, menedzsment, kommunikáció). Nemzetközi cégeknél az anyavállalat amerikai, német, japán vagy éppen brit nemzeti jellege mennyire meghatározó?

 Az angol önéletrajz elkészítésekor néhány fontos dolgot szem előtt kell tartani:

Személyes adatok megadása: Magyar önéletrajzokban sokszor több olyan személyes adatot is átadunk a toborzóknak, ami az Egyesült Államokban és az Egyesült Királyságban egyáltalán nem általános. Angol nyelvű önéletrajzában csak a következő személyes adatokat adja meg:

  • Vezeték- és keresztnév
  • Mobiltelefon szám
  • E-mail cím
  • Lakóhely
  • Opcionálisan egy LinkedIn profil, feltéve, hogy vállalható és naprakész

Melyek azok a személyes adatok, amiket érdemesebb az angol önéletrajzából kihagyni (még ha a magyarban szerepelnek is):

  • Születési dátum
  • Születési hely
  • Nem
  • Családi állapot
  • Teljes cím
  • Jogosítvány
  • Állampolgárság

Ha az önéletrajzát a CVmakernél készíti el, egyszerűen hagyja üresen ezeket a mezőket, hogy ne jelenjenek meg a sablonon.

  • Fotó: Magyarországon erősen ajánlott fényképet csatolni önéletrajzához. Sok helyütt ezt külön meg is követelik az álláshirdetésekben. Állítólag ez személyesebbé teheti az önéletrajzot. Az Egyesült Királyságban és az Egyesült Államokban azonban ezt másként ítélik meg. Az önéletrajzon lévő vagy ahhoz csatolt fotó egyértelmű elutasítást eredményez a legtöbb munkáltatónál. A fotókat feleslegesnek tekintik, mivel nem mondanak semmit a szakmai alkalmasságról, és az ez alapján történő diszkriminációt is lehetővé teszik. Vannak azonban olyan munkák is, amelyekben a megjelenés fontos szerepet játszik, például, ha Ön egy vállalat ’arca’.
  • Személyes nyilatkozat vagy önéletrajz profil: A személyes nyilatkozatot egyre gyakrabban használják Magyarországon is. Mi is nagyon ajánljuk. Semmiképpen sem hiányozhat egy angol önéletrajzból. Ebben az önéletrajz profilban lehetősége nyílik arra, hogy néhány mondatban eladja magát; a munka, amit keres, tulajdonságai és ambíciói. Összefoglalhatja röviden a képzettségét, készségeit és képességeit. Ez a szöveg az önéletrajz tetején, közvetlenül a személyes adatai alatt jelenik meg. Angolul "Personal Statement“ vagy „Personal Profile" a megfelelő megnevezése, és átfogó, ha nincs hosszú munkatapasztalata, vagy "Önéletrajz profilnak" hívják, és tömörebb, ha karrierje során már előrébb tart.
  • Önéletrajz hossza: Nagy-Britanniában, akárcsak Magyarországon, legfeljebb két oldal ajánlott. Az Egyesült Államokban egy oldal a maximum. Nagyon fontos, hogy ezen az egy oldalon egyértelműen bizonyítsa, hogy minden a pozícióval kapcsolatos követelménynek a tapasztalata, képzettsége és készségei alapján megfelel.
  • Brit vagy amerikai angol: Válassza azt az angolt, ahol a cég székhelye található. Ha egyik sem, nézze meg, hogy a vállalat milyen nyelvet használ a kommunikációjában. Mindenesetre ne keverje a két nyelvet.

Fordítsa le az önéletrajzát angolra a CVmaker segítségével

Ha már elkészített egy magyar nyelvű önéletrajzot a CVmakernél, könnyen lefordíthatja azt angolra. A "Saját önéletrajz" alatt "lemásolhatja" a magyar önéletrajzot. Ezután a "Személyes adatok" lépésben a másolatot "angolra" állíthatja. Az összes címsor és leírás automatikusan lefordításra kerül. Mindazt, ami sajátszövegként került az önéletrajzba természetes le kell fordítania így is.

Önéletrajz (CV) vagy Resumé

Tekintettel arra, hogy az önéletrajz rövidítése a latin curriculum vitae szóból származik, angolul is használják így. A resumé egy kevésbé elterjedt forma. A resumét elsősorban az Egyesült Államokban és Kanadában használják. Az önéletrajz és a resumé közötti különbség főleg a terjedelmükben jelentkezik; a resumé általában tömörebb, és nem hosszabb, mint egy oldal, míg az önéletrajz gyakran két oldalas. Ezenkívül a resumé „kereskedelmibb”; arról szól, hogy valaki „eladja magát”. Az Egyesült Államokban és Kanadában az önéletrajzot (CV) csak tudományos környezetben használják.

  • Azok az országok, ahol az önéletrajz használatos: Egyesült Királyság, Írország és Új-Zéland.
  • Azok az országok, ahol a resumé a gyakoribb: USA és Kanada
  • Az önéletrajz (CV) és a resumé kifejezéseket más országokban gyakran keverik és használják szinonimaként is.

Gyakran előforduló kifejezések, szavak fordítása

Annak érdekében, hogy segítsünk az angol nyelvű önéletrajz elkészítésében, összeállítottunk egy listát az önéletrajzokban gyakran használt és hasznos magyar kifejezések angol megfelelőiből.

Önéletrajz

Az önéletrajz elkészítésekor ritkán használt angol szavakra is szükségünk lehet. A következő szavak, kifejezések hasznosak lehetnek:

  • Jelentkezés - to apply, apply for
  • Tanfolyam - course, training
  • Tanúsítvány - certificate
  • Kompetenciák / készségek - skills
  • Melléktevékenységek - extracurricular activity (a tanuláson kívüli tevékenységek is), activities
  • Hobbi - interests
  • Munkaadó - employer
  • Munkavállaló - employee
  • Vállalati kultúra – company culture, corporate culture

Nyelvtudás

  • Nyelvtudás, nyelvek - language skills, languages
  • Anyanyelv - mother tongue, native language, native speaker
  • Folyékony - fluent, near native
  • Nagyon jó - proficient, advanced, near native
  • Jó - intermediate
  • Alap - basic, elementary
  • Olvasás - reading
  • Írás - written language, writing
  • Beszéd - spoken language, speaking, verbal communication

Személyes profil

Az személyes profil az angol önéletrajz nélkülözhetetlen része. Kevésbé tapasztalt jelöltek esetében ezt általában "személyes nyilatkozatnak" nevezik, és általában sokkal hosszabb és részletesebb, mint a tapasztalt jelöltek számára ajánlott "személyes profil".

  • Tanulni vágyó - eager to learn, curious, studious
  • Reprezentatív - representative
  • Motivált – motivated, eager
  • Elkötelezett - dedicated, devoted, committed
  • Tapasztalt - experienced
  • Tulajdonságok -  characteristics, personal traits
  • Prioritások - focus points, priorities
  • Egyedi - distinguish, distinct(ive), differentiate
  • Empatikus - sensitive
  • Lenyűgöző - impressive, imposing
  • Vezetés - leadership, taking the lead, give direction, manage, to run
  • Kommunikatív - communicative, having strong communicative skills
  • Stresszálló - stress-proof, stress-resistant, able to work under pressure
  • Eredményorientált - result oriented, focus on results,
  • Megbízható - reliable, trustworthy
  • Magabiztos - confident
  • Ügyfélbarát - lient-friendly, customer-oriented
  • Nagy tudású - knowledgeable
  • Szakképzett - skilled at
  • Szakértő - expert at
  • Nélkülözhetetlen - irreplaceable

Személyes adat

Mint már korábban említettük, az Egyesült Királyságban és az Egyesült Államokban nem általános gyakorlat, hogy több személyes információt szerepeltetnek az önéletrajzban. Ez általában a névre, a lakóhelyre és az elérhetőségekre korlátozódik.

  • Személyes adatok - personal, personal details
  • Keresztnév – first name
  • Becenév - usual name, calling nam
  • Vezetéknév - surname, last name, family-name
  • E-mail - email, email address
  • Telefonszám - telephone, telephone number, phone number
  • Lakóhely, város - place of residence, city
  • Cím - address
  • Irányítószám - postal code, zip code, post code
  • Utca neve - street name, road name
  • Lakóhely - place of residence, city, town
  • Születési dátum - date of birth, birth date
  • Születési hely - place of birth, birthplace
  • Nem – gender, sex
  • Családi állapot – marital status
  • Állampolgárság - nationality

Szakmai tapasztalat

  • Szakmai tapasztalat - work experience, career summary, work history
  • Tevékenység - role, position
  • Jelenlegi - currently, present, current position, “year / date” onwards
  • Munkaköri leírás - outline, role description/summary
  • Feladatok - responsibilities, key responsibilities
  • Eredmények / sikerek - achievements, accomplishments
  • Részt vett - involved with
  • Hozzájárul - contribute to
  • Koordinál - coordinate
  • Szervez / elindít - orchestrate
  • Felelős - to be in charge of

Gyakori állások

  • Pénztáros - cashier, checkout girl/boy
  • Értékesítési képviselő - sales representative, sales employee
  • Polc feltöltő - stock clerk, shelf stacker
  • Ügyfélszolgálati képviselő - customer service representative, customer service agent
  • Gépkocsivezető - driver
  • Vendéglátás - hospitality
  • Pincér - waiter, waitress
  • Építőipari munkás - construction worker, builder
  • Ács - carpenter
  • Szerelő – mechanic

Készítse el angol nyelvű önéletrajzát

Tanulmányok

A tanulmányokat általában nehezebb lefordítani, mivel külföldön különböző oktatási rendszerek vannak. Emiatt a különböző tanulmányokat és a képzési szinteket általában nem lehet egytől egyig lefordítani. Az alábbiakban áttekintjük a leggyakrabban használt kifejezéseket.

  • Oktatás - education
  • Alapképzés - propaedeutic year, foundation programme
  • Diplomamunka - thesis
  • Szakmai gyakorlat intership, traineeship, work placement
  • Általános Iskola - primary school
  • Disszertáció - dissertation

Középiskola: A középiskola fordítása: „Senior general secondary education“ vagy „Higher general secondary education“. Ez a képzés a „high school“ vagy „secondary school“ iskola formában történik.

Gimnázium: “pre-university school”-ként,  „high school” vagy „secondary school” a megfelelő kifejezés erre az iskola formára.

Egyetem: Az alkalmazott tudományok egyetemének diplomája általában az alapképzés után "Bachelor diploma". Ezt a B.A. - Bachelor of Arts vagy B.Sc. - Bachelor of Science rövidítésekkel jelzik. A képzés általában "higher vocational education” vagy "higher professional education" kifejezésekkel fordítható angolra. Az egyetemi oktatás mesterképzéséhez kapcsolódó oklevél a " Master diploma". Ezt rövidíti az M.A. – Master of Arts vagy az M.Sc. – Master of Science. Az egyetemet egyszerűen "University"-ként fordítják.

Kapcsolódó cikkek

Több mint 112 872 felhasználó készítette már el önéletrajzát

Az önéletrajz készítővel gyorsan és egyszerűen létrehozhat egy egyedi és professzionális önéletrajzot 15 percen alatt.

Készítse el önéletrajzát

65% -kal nagyobb eséllyel kap munkát